Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB)

Diese Geschäftsbedingungen (“Bedingungen”) bilden den Vertrag zwischen lingua suisse (“die Firma”) und Ihnen (“der Kunde”) hinsichtlich der Erbringung von Dienstleistungen (wie nachfolgend definiert) durch die Firma an den Kunden. „Dienstleistungen” bedeutet Übersetzungsleistungen, Website-Lokalisierung, Korrekturlesen und alle anderen Dienstleistungen, die die Firma dem Kunden liefern kann.

  1. Dienstleistungen
  2. Inanspruchnahme der Dienstleistungen
  3. Sofortangebot Übersetzungen
  4. Gratisübersetzungen
  5. Honorare
  6. Garantien und Haftung
  7. Kündigung
  8. Allgemeines

1. Dienstleistungen

1.1 Die Firma bestätigt, dem Kunden die Dienstleistungen im Rahmen dieser Bedingungen zu stellen.

1.2 Die Firma behält sich das Recht vor, ohne vorherige Benachrichtigung einzelne oder alle Dienstleistungen nach Bedarf abzuändern, auszusetzen oder einzustellen.

1.3 Die Firma behält sich das Recht vor, die Bedingungen jederzeit durch schriftliche Mitteilung an den Kunden abzuändern.

2. Inanspruchnahme der Dienstleistungen

2.1 Der Kunde ist zu jedem gegebenen Zeitpunkt für die Nutzung der Dienstleistungen verantwortlich.

2.2 Die Firma übernimmt jedoch ausdrücklich keine Verantwortung für den Inhalt der an sie vom Kunden übermittelten Dokumente, und übernimmt auch keinerlei Verantwortung für die Auswirkungen irgendeiner ihrer Übersetzungen.

2.3 Der Kunde entschädigt die Firma für jedwede Haftung, Verluste oder Kosten, die der Firma auf Grund eines Anspruchs entstehen, der gegen die Firma erhoben wird und durch den Inhalt eines von der Firma übersetzten Dokuments entstanden ist.

3. Online-Offerte

4.1 Die Online Offerte für Übersetzungen dient nur zur Orientierung. Der Anwender sollte sich nicht darauf verlassen und sie ist erst bindend, wenn sie von der Firma akzeptiert wurde. Falls sich aus irgendeinem Grund Fehler in dem Kostenvoranschlag finden, behält sich die Firma das Recht vor, den Kostenvoranschlag abzuändern. Die Firma liefert dem Kunden eine akkurate Offerte, bevor sie mit einer Arbeit beginnt.

4. Gratisübersetzungen

5.1 Die Firma geht bei der Erbringung der Dienstleistung mit gebührlicher Sorgfalt vor. Die Firma übernimmt jedoch keinerlei Verantwortung für die Auswirkungen jeglicher Fehler, Defekte und/oder Risiken, die im Zusammenhang mit der Dienstleistung vorfallen.

5. Tarife

6.1 Der vom Kunden für die Dienstleistung zahlbare Tarif wird in der von der Firma in direktem Bezug auf die Dienstleistungen gestellten Rechnung dargelegt oder anderweitig mit der Firma per E-Mail oder in anderem Schriftverkehr vereinbart.

6.2 Alle Zahlungen sind in der entsprechenden Währung und ausschliesslich innerhalb von 30 Tagen ab Rechnungsdatum zu entrichten.

6.3 Die Firma behält sich das Recht vor, nach eigenem Gutdünken Vorauszahlungen zu fordern.

6.4 Die Firma behält sich das Recht vor, auf vom Kunden an die Firma fällige Beträge, die nicht zum Fälligkeitsdatum bezahlt wurden, Zinsen in der Höhe von 5 % zu berechnen und zwar ab dem Fälligkeitsdatum bis zu dem Datum, an dem der ausstehende Betrag vollständig bezahlt wurde. Die Zinsen werden auf täglicher Basis berechnet.

6. Garantien und Haftung

7.1 Die Firma garantiert dem Kunden, dass die gelieferten Dienstleistungen mit gebührlicher Sorgfalt und Fachkenntnis ausgeführt werden. Die Firma schliesst ausdrücklich jegliche anderen Garantien aus und schliesst auch jegliche stillschweigenden Garantien aus, zum vollen gesetzlichen Umfang.

7.2 Wenn die Firma rechtliche, medizinische oder andere Dokumente technischer Art und technischen Inhalts übersetzt, ist sich der Kunde bewusst, dass die Firma keine Expertin in solchen Angelegenheit ist und man sich in keiner Weise darauf verlassen kann, dass die Übersetzung vollständig richtig ist. Es liegt in der alleinigen Verantwortung des Kunden, Rechtsberatung in der jeweiligen Gerichtsbarkeit einzuholen, bevor er sich auf das übersetzte Dokument verlässt. Die Firma haftet nicht für solche Verlässlichkeit und auch nicht für jedwede sonstigen Verluste, die dem Kunden entstehen können.

7.3 Der Kunde bestätigt ausdrücklich, dass die Inanspruchnahme der Dienstleistungen auf sein alleiniges Risiko erfolgt. Die Firma, ihre Agenten, Sublieferanten, Lizenznehmer und Arbeitnehmer garantieren nicht, dass die Dienstleistungen ohne Unterbrechungen oder fehlerfrei sind.

7.4 Die Firma bemüht sich bestmöglichst, die Dienstleistungen innerhalb der vereinbarten Zeit zu liefern, haftet aber gegenüber dem Kunden nicht und es gilt nicht als Vertragsbruch, falls sie irgendeine Dienstleistung verspätet oder überhaupt nicht erbracht hat, wenn die Verzögerung oder Nichterbringung durch einen Vorfall verursacht wurde, der ausserhalb der angemessenen Kontrolle der Firma liegt.

7.5 Die Firma wird alle ihr vom Kunden übermittelten Informationen und Dokumente vertraulich wahren und keine dieser Informationen oder den Inhalt solcher Dokumente an Dritte offenbaren, ausser wenn es gesetzlich von ihr gefordert wird.

7. Kündigung

8.1 Vorbehaltlich von Absatz 1.2 kann die Firma diesen Vertrag jederzeit ohne vorherige Benachrichtigung und ohne Auswirkung auf etwaige aufgelaufene Rechte oder Ansprüche der Firma kündigen, wenn die Dienstleistungen vom Kunden missbraucht wurden, bei Nichtbezahlung des Honorars oder bei Verletzung der Bedingungen oder im Fall der Insolvenz des Kunden.

8.2 Vorbehaltlich von Absatz 1.2 behält sich die Firma das Recht vor, die Erbringung der Dienstleistungen für die Dauer einer Nichtbezahlung auszusetzen. Die Aussetzung der Dienstleistungen bedeutet nach dem Ermessen der Firma nicht unbedingt die Kündigung der Dienstleistungen.

8.3 Um Zweifel zu vermeiden, haftet der Kunde, wenn die Dienstleistungen von der Firma gemäss den Bedingungen von Absatz 5 gekündigt wurden, für das vollständige Honorar der abgeschlossenen Dienstleistungen, aller laufenden Arbeiten und für jedwede gemäss Absatz 3.4 zu berechnenden Zinsen.

8. Allgemeines

9.1 Die Firma ist dazu berechtigt, ihre Rechte und Pflichten im Rahmen des Vertrags ganz oder teilweise zu übertragen. Der Kunde ist nicht berechtigt, ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Firma seine Rechte und Pflichten im Rahmen dieses Vertrags ganz oder teilweise abzutreten, weiterzuverkaufen oder anderweitig zu übertragen.

9.2 Dieser Vertrag unterliegt den Gesetzen des Vereinigten Königreichs [von Grossbritannien und Nordirland] und wird danach ausgelegt und die Vertragspartner unterwerfen sich hiermit der nicht ausschliesslichen Gerichtsbarkeit der britischen Gerichte.

Tarife 2024